英文简历
英文简历
海外求职需要英文简历,而英文简历需要专业的英语——阅读你简历的人很有可能只懂英文,如果你的英文太糟糕那么他/她很可能会无视你的技术而直接把你筛掉。
33. 不要出现拼写错误
请打开拼写检查——要知道简历里面的拼写错误是致命的。我在这里给出一些常见的拼写错误:
- explaination –> explanation
- convenence –> convenience
- seperate –> separate
- Febuary –> February
- embarass –> embarrass
- consience –> conscience
- mispell –> misspell
- enginner –> engineer
更多的拼写错误请参考这里。
34. 不要使用全角字符
务必不要在英文简历中使用全角字符:
- 全角字符会影响英文排版,使其变的很难看
- 对方的机器上可能没有对应的字库,因而无法显示全角字符
我个人推荐在英文简历中只使用ASCII字符集里的字符。
35. 使用正确的词汇
国人英文简历的一大通病是用词不当,下面是我阅读英文技术简历时所发现的最常见的三个错误:
- “实现了xx功能”:使用Implement,而不是Achieve
- “软件工程师”:使用Software Developer或Software Engineer,而不是Software Programmer
- “我对xxx感兴趣”:使用I am interested in …,而不是I am interesting in,详见这里
用词不当会影响简历阅读者的理解,为其带来相当负面的印象。为了减少这类错误,你应该去阅读更多的专业英文著作,或者找一个靠谱的人审阅你的简历(比如@peng_gong)。
36. 使用简洁的句子
受中式思维的影响,我们的英文往往很冗余(Verbose),我举两个简单的例子
- “during the development period”应该是“during the development”:因为“development”本身已经包含“过程(period)”的意思。
- “implemented xxx successfully”应当是“implemented xxx”:既然使用了过去式,那么你已经把它实现(implement)了,那自然就是“成功”实现。如果想要强调“成功”,那么可以用“accomplished xxx”。
这里水一句:一般来说中国人对这种英语完全不敏感,反而很亲切(因为更接近中式思维),那为什么我对这种英语特别在意呢?因为我有几个伦敦同事特别在意英语的纯正性,初到伦敦时,无论是吃饭、聊天还是提交代码,他们都会无时无刻的纠正我的语法错误和发音错误(我想我已经被他们纠正几千多次了-_–#),所以我现在对此类中式英语异常敏感。
此外在简历里面我们有时可以忽略主语(Subject),例如:
Project A:
I implemented the communication module.
I wrote tests for the communication module.
I deployed the module into our system.
可以这么写
Project A:
Implemented the communication module.
Wrote tests for the communication module.
Deployed the module into our system.
这样不但更加简洁,而且用动词开头会让句子显得更加有力,给人以自信的感觉。
为了使简历中的英文句子更加简洁,你应该去阅读更多的英文写作书籍(例如Elements of Style和On writing well),或者找一个靠谱的人审阅你的简历(比如@peng_gong)。
37. 避免中式英语
这个原则实际上是原则35. 使用正确的词汇和原则36. 使用简洁的句子的扩展,因为这两个原则都属于中式英语的范畴。
中式英语的源头在于用中式思维将中文逐字转化成英语,尽管我们不会搞出这样的错误:
但是小错是难免的,我已经不止三次的听到有人使用”red color”这个神奇的短语了。(red本身就是颜色,所以完全不需要后面的color)如果你打算根除中式英语,你有两种途径:
- 找几个腹黑伦敦同事。-_–#
- 阅读中式英语之鉴
这是我读过最好的(貌似也是唯一的)讲中式英语的书籍。
当然,如果你只是把简历改的不那么中式,你完全可以找一个靠谱的人审阅你的简历(比如@peng_gong)。
38. 使用一致的时态
这个原则很简单——使用一致的时态:
- 对于个人评价:使用现代式。
- 对于项目经历:使用过去式。
之所以把这么简单的原则提出来,是因为我都过的英文简历几乎都违反了这个原则——它们或者在个人评价里“I was a passionate programmer”(嗯,你过去很激情那么现在呢?),或者在项目经历里“Implement xxx”(一直实现到现在不容易啊童鞋!)。
39. 考虑提供缩写词的解释
不是所有人都了解你的工作或研究,所以对于不常用和有歧义的首字母缩写词(Acronym),请提供全称。
注意我说的是不常用和有歧义的缩写词,你无需告诉简历阅读者HTML的全称是HyperText Markup Language,也无需说明MVC是Model View Controller,但你可能需要说明AST是Abstract Syntax Tree,DSL是Domain Specific Language(而不是Digital Subscriber Line)。
40. 使用Bullets组织长段
如果一段项目过长,请使用Bullets而不是“Firstly…, secondly…, finally…”,例如:
Firstly, I collected, managed and analysed data from the health and the legal sector with Data Mining and Natural Language Processing using Python, Perl, and Java. Secondly, I developed web applications to showcase the findings with Jsp, JavaScript. HTML, CSS, J2EE, Tomcat and MySql that led to successful research demos. Finally, I improved the performance of an Java online education forum analysis tool by redesigning the GUI and utilizing multi-threading.
即便是一个English native speaker,看到这样的大长段也会发怵,这里可以利用Bullets改善可读性:
- Collected, managed and analysed data from the health and the legal sector with Data Mining and Natural Language Processing using Python, Perl, and Java.
- Developed web applications to showcase the findings with Jsp, JavaScript. HTML, CSS, J2EE, Tomcat and MySql that led to successful research demos.
- Improved the performance of an Java online education forum analysis tool by redesigning the GUI and utilizing multi-threading.
41. 打下良好的英文基础
归根到底,写好英文简历需要良好的英文基础,所以我在这里推荐几本不错的英语基础书籍:
Practical English Usage:简洁,精炼,学习英文语法和口语的必备书籍。
Collins Pocket English Thesaurus:个人无责任推荐——每天看一点,这本书不会提升你的词汇量(Total Vocabulary),但会提升你的有效词汇量(Effective Vocabulary)。
Elements of Style:英语写作第一书。无论是写作,还是编程,都能从本书受益良多。
中式英语之鉴:可能是目前唯一一本讲述中式英语的书籍,尽管书中的例子有点政治化,但不妨碍本书是一本好书。
这篇文章的主题并非英语学习,如果你对英语学习有兴趣可以去Google和逼乎知乎搜索更相关的答案。
当然,如果你只是想得到一个不错的英文简历,你完全可以找一个靠谱的人审阅你的简历(比如@peng_gong)。